Life long sharing . . .

儿歌 (一)

Posted on: April 8, 2010

Some thing I translated to 简体字 for the girls.

Well, I find it’s easier to start teaching Chinese using 儿歌, in the context of Chinese character recognition. They are short, funny and sometimes rhyme, easier to catch the children attention, and it won’t sound too difficult to comprehend like 唐诗. (Memorizing 唐诗 is good too and it serves another purpose).

儿歌第一册

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

Archives

April 2010
M T W T F S S
« Mar   May »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 187 other followers

Advertisements
%d bloggers like this: